|
A Couthures-sur-Garonne, dans le Lot et Garonne (à la frontière de la Gironde, dans une boucle de la Garonne) La Houeyte est une ancienne ferme du début XIXème que nous restaurons en lui conservant sa belle âme rustique qui invite aux plaisirs simples. Deux chambres d'hôtes de charme avec accès indépendant, attenantes à notre habitation et isolées l'une de l'autre vous ouvrent leur porte tout au long de l'année. |
At Couthures-sur-Garonne, in Lot-et-Garonne (at the border of Gironde, in the curl of the Garonne) 'La Houeyte' is an ancien farm of the XIXthe century which we are restoring in preserving its rural soul. Two ensuite bedrooms with independent access adjacent to the main house and isolated from each other are welcoming you all year long. |
![]() |
![]() |
| Venez apprécier le calme et la sérénité des Chambres d'hôtes de La Houeyte et suprenez vous, comme beaucoup de nos hôtes, à vous laisser simplement porter par la douce langueur du temps qui s'écoule. Laissez vous choyer le temps de vos vacances. Nous prenons toujours plaisir à cultiver votre repos. |
Come appreciate the peace and calmness of the La Houeyte bed and breakfast and catch yourself, as many as our guests, to simply let the flow go and enjoy the soft languour of the time passing. Take time to treat yourself, we always enjoy cultivating your rest. |
![]() |
![]() |
|
8 hectares de pâtures baignées de limon et de soleil, que vous pourrez arpenter au gré de vos envies, pour flaner seulement ou pour visiter les chevaux et les chèvres. |
8 hectares of feeds, bathed by alluvium and by sun, that you will be able stride along as you like, strolling around, or to visit horses and nanny goats. |
|
Envie d'escapade... jusqu'à Couthures ou jusqu'au Canal Latéral à la Garonne ? Les vélos sont à votre disposition gracieuse (siège bébé, casques enfants). |
You desire adenture... until 'Couthures-sur-Garonne' or untill the 'Canal Latéral à la Garonne' ? Bicycles are at your disposal (baby sit, helmet). |
![]() |
![]() |
| Envie de fraîcheur ou de lecture paresseuse... la piscine (6x12m, clôturée et sécurisée sous alarme) vous ouvre ses portes (serviettes de bain à disposition dans votre suite). | You need fresh air or just some time to relax... the swimming pool (6x12 - secured with an alarm) open its door (towels at your disposal in your suite). |